Флуд и флейм.

Регистрация
19 Янв 2021
Сообщения
1.710
Симпатии
68.946
@Мышшшь

Отвечу кратко по вчерашнему — звонкая/глухая дзета (z) в определенных итал словах. Вы утверждали, что звонкая («дз») — только на севере и что, в частности, на Сицилии — только глухая («ц», а точнее было бы сказать «тс»). Это не так. Ниже несколько видео только с сицилийцами, употребляющими эти слова. Найти аналогичные видео с римлянами, неаполитанцами и тд при желании несложно.
То, что Вы привели — да, есть некоторые правила (оттуда все эти «тсуккеро» и »тсукка»), которые учат дикторы и актеры озвучки, но это все имеет мало общего с реальной жизнью и речью итальянцев. В словарях указывается т. н. правильное произношение, но в школах акцента на этом нет. Довольно сложно это понять не находящемуся в языковой среде. Совет итальянцев — посмотреть обычное тв и послушать, много ли «цуккеро» и «цукка» там услышите (не считаются иностранные фильмы, которые в Италии, как правило, озвучивают проф актеры).

Посмотреть вложение 2252644

И вот песенка милая — даже актриса поет дзуккеро ) это мне спецом прислали. Не так все просто даже с актерами )
Какой вы, однако, молодец, а мне стало лень отвечать бухайолам - хохахолам и прочим потомкам Данте, работающим в крускиной академии (мы там внутрях винцо в студенчестве потягивали хорошо, навещая одну аспирантку, парк у них там дюже удобный за зданием для распития алкоголя).
В копилку, в столицах тоже говорят "дз" и не паряцца тем, что выдумывают истинные арийцы общего итальянского языка
 
Регистрация
2 Апр 2021
Сообщения
1.553
Симпатии
51.055
Девочки, не ссорьтесь (с)

Когда-то мне приспичило учить итальянский, купила самоучитель, классический советский, с кучей грамматики. И там было написано, что все звуки в русском и итальянском произносятся одинаково, поэтому русские на итальянском и наоборот, могут говорить без акцента.
Итальянский так и не выучила, но немного понимаю
 
Регистрация
24 Мар 2019
Сообщения
11.073
Симпатии
578.877
Спасибо. У меня семья в Тоскане. Там все говорят Ц. Флорентийский диалект был основой стандартного итальянского - и в нем всегда Ц если вторая согласная глухая. (Ну за исключением самого слова дзета). Треккани его отражает. (И дома я говорю по-итальянски (говорят, без акцента, но и без диалекта, увы, все итальянцы думают, что я просто из какого-то другого региона ;)))
вот тосканец про тыкву
Специально уточнила только что у носителя стандартного итальянского языка. Для них дз - это Милан :) Ну и подражание модному нынче северу, как "каза" все стали говорить, хотя еще недавно стандартом было "каса".
Но да, Сицилию я не знаю совсем, не была.
Ну вот, Вы на Сицилии даже не были, а 2 дня назад с огромной уверенностью заявили, что там только «ц» («тс») произносят. Я специально привело примеры речи людей из разных мест острова (Мессина, Палермо, Катания). Поверьте, они никого не копируют и им начхать, как говорят в Ломбардии, Лигурии или Венето. Не знаю, есть ли у Вас обширный опыт общения (приятельского, профессионального) с южанами, но они считают свою землю, язык (диалект), кухню и все остальное самыми лучшими. И это нормально и здорОво. Тосканцы ведь про себя думают ровно то же самое :) Мне кажется, у Вас несколько искажено восприятие из-за продолжительного (предполагаю) нахождения среди тосканцев (а они те еще любители задрать нос, типа прародители языка и вапще :) я не осуждаю, просто наблюдение такое, я одно время несколько месяцев жило в Тоскане, ну и вообще избегаю выносить суждения не имея нужного опыта).
Что касается самих носителей языка. Это почти всегда неразумно — у «обычного» человека спрашивать что откуда пошло и кто что у кого (не) скопировал. Не только потому что «обычный» человек никогда об этом не задумывается, но прежде всего потому что у него нет подготовки и базы, чтобы сделать правильные выводы.
А вообще мне итальянцы сразу сказали, услышав вопросы — ты что, админ, с дуба рухнул, какие еще правила дикции, зачем тебе эта мура, никто так не говорит кроме (некоторых) дикторов и тосканцев. Уметь грамотно писать — важно, хорошо излагать мысли — важно (если у тебя амбиции хоть какие-то есть), но всегда правильно произносить какую-то дзету (кстати, правил по той же дзете гораздо больше, чем Вы привели) — это никому не нужно, в смысле ни на что не влияет. К чему веду: все эти тосканские «правильности» — это нечто искусственное для всей остальной огромной Италии.
Дядька из Вашего видео, конечно же, будет говорить «тсукка», а также наверняка «хамера» вместо «камера» и прочие типичные штучки. Потому что он родом из Флоренции.
Вы еще написали, как Вашу речь воспринимают итальянцы. Я вот в зависимости от настроения, т. е. состояния мозга говорю по-разному. Примеры: выпило вечерком дозу пива (китайского ))) и разомлело, а тут звонит приятель (кстати, флорентиец). Беседуем, и тут он мне заявляет: а что это у тебя сегодня произношение словно ты родом из Тренто? А я в Тренто даже не бывало никогда. В другой раз звонят — а я в процессе работы, которая предполагает большую концентрацию внимания. Я отвечаю, и мне говорят: сегодня у тебя такой прям русский акцент гавкающий, что это с тобой? А просто мозг не успел переключиться ) ну и тд.
В общем, сложные и огромные это темы, и очень интересные, если углубляться в детали, а не всех и вся под одну гребенку.

А пока ставлю неаполитанцев для поднятия настроения.
Post automatically merged:

Какой вы, однако, молодец, а мне стало лень отвечать бухайолам - хохахолам и прочим потомкам Данте, работающим в крускиной академии (мы там внутрях винцо в студенчестве потягивали хорошо, навещая одну аспирантку, парк у них там дюже удобный за зданием для распития алкоголя).
В копилку, в столицах тоже говорят "дз" и не паряцца тем, что выдумывают истинные арийцы общего итальянского языка
@ПодайтеНаБиркен_срочна я как раз Вас хотело пригласить к разговору.
Просто @Мышшшь погорячилась, сделав некоторые выводы, а я подумало, что не могу пройти мимо.
Post automatically merged:

Девочки, не ссорьтесь (с)

Когда-то мне приспичило учить итальянский, купила самоучитель, классический советский, с кучей грамматики. И там было написано, что все звуки в русском и итальянском произносятся одинаково, поэтому русские на итальянском и наоборот, могут говорить без акцента.
Итальянский так и не выучила, но немного понимаю
Да мы не ссоримся, беседуем.
Насчет произношения: не нужно стремиться к идеалу (а что брать за идеал — большой вопрос). Вас поймут с любым произношением, но что «все звуки одинаковые» в двух языках — это ложь жирная-прежирная.
 
Регистрация
30 Июн 2014
Сообщения
999
Симпатии
17.550
Читаючи вас вот прям щас задумалось, как я сама энтот овощ произношу, и как семейство, а не помню! :-) Надо будет сегодня вечером эксперимент произвести, благо предмет спора лежит в холодильнике…

 
Регистрация
19 Янв 2021
Сообщения
1.710
Симпатии
68.946
Ну вот, Вы на Сицилии даже не были, а 2 дня назад с огромной уверенностью заявили, что там только «ц» («тс») произносят. Я специально привело примеры речи людей из разных мест острова (Мессина, Палермо, Катания). Поверьте, они никого не копируют и им начхать, как говорят в Ломбардии, Лигурии или Венето. Не знаю, есть ли у Вас обширный опыт общения (приятельского, профессионального) с южанами, но они считают свою землю, язык (диалект), кухню и все остальное самыми лучшими. И это нормально и здорОво. Тосканцы ведь про себя думают ровно то же самое :) Мне кажется, у Вас несколько искажено восприятие из-за продолжительного (предполагаю) нахождения среди тосканцев (а они те еще любители задрать нос, типа прародители языка и вапще :) я не осуждаю, просто наблюдение такое, я одно время несколько месяцев жило в Тоскане, ну и вообще избегаю выносить суждения не имея нужного опыта).
Что касается самих носителей языка. Это почти всегда неразумно — у «обычного» человека спрашивать что откуда пошло и кто что у кого (не) скопировал. Не только потому что «обычный» человек никогда об этом не задумывается, но прежде всего потому что у него нет подготовки и базы, чтобы сделать правильные выводы.
А вообще мне итальянцы сразу сказали, услышав вопросы — ты что, админ, с дуба рухнул, какие еще правила дикции, зачем тебе эта мура, никто так не говорит кроме (некоторых) дикторов и тосканцев. Уметь грамотно писать — важно, хорошо излагать мысли — важно (если у тебя амбиции хоть какие-то есть), но всегда правильно произносить какую-то дзету (кстати, правил по той же дзете гораздо больше, чем Вы привели) — это никому не нужно, в смысле ни на что не влияет. К чему веду: все эти тосканские «правильности» — это нечто искусственное для всей остальной огромной Италии.
Дядька из Вашего видео, конечно же, будет говорить «тсукка», а также наверняка «хамера» вместо «камера» и прочие типичные штучки. Потому что он родом из Флоренции.
Вы еще написали, как Вашу речь воспринимают итальянцы. Я вот в зависимости от настроения, т. е. состояния мозга говорю по-разному. Примеры: выпило вечерком дозу пива (китайского ))) и разомлело, а тут звонит приятель (кстати, флорентиец). Беседуем, и тут он мне заявляет: а что это у тебя сегодня произношение словно ты родом из Тренто? А я в Тренто даже не бывало никогда. В другой раз звонят — а я в процессе работы, которая предполагает большую концентрацию внимания. Я отвечаю, и мне говорят: сегодня у тебя такой прям русский акцент гавкающий, что это с тобой? А просто мозг не успел переключиться ) ну и тд.
В общем, сложные и огромные это темы, и очень интересные, если углубляться в детали, а не всех и вся под одну гребенку.

А пока ставлю неаполитанцев для поднятия настроения.
Post automatically merged:


@ПодайтеНаБиркен_срочна я как раз Вас хотело пригласить к разговору.
Просто @Мышшшь погорячилась, сделав некоторые выводы, а я подумало, что не могу пройти мимо.
Post automatically merged:


Да мы не ссоримся, беседуем.
Насчет произношения: не нужно стремиться к идеалу (а что брать за идеал — большой вопрос). Вас поймут с любым произношением, но что «все звуки одинаковые» в двух языках — это ложь жирная-прежирная.
Та вопщим-то к вашему развернутому ответу и нечего добавить, честно говоря.
Было во всех регионах страны, обожаю маркированную диалектальным произношением речь. Смотрю, т.е. читаю субтитры Гоморры и тащусь. Местное тоже люблю. И флорентийцев, красиво матерящихся.
С дикторами и актёрами не знакомо, но по тому, что раздаётся за ужином из телевизора, сомневаюсь, что они где-то чему-то учились, чай не би-би-си в англиях
 
Регистрация
24 Мар 2019
Сообщения
11.073
Симпатии
578.877
Та вопщим-то к вашему развернутому ответу и нечего добавить, честно говоря.
Было во всех регионах страны, обожаю маркированную диалектальным произношением речь. Смотрю, т.е. читаю субтитры Гоморры и тащусь. Местное тоже люблю. И флорентийцев, красиво матерящихся.
С дикторами и актёрами не знакомо, но по тому, что раздаётся за ужином из телевизора, сомневаюсь, что они где-то чему-то учились, чай не би-би-си в англиях
Всеми лапами поддерживаю, тоже люблю послушать всякие-разные «акценты». Иногда в реале приходится останавливать полет мысли некоторых приятелей придуряющихся, вставляющих словечки и даже целые фразы из своих мест, а то и проглатывающих половину каждого слова (апулийцы, например). Просто потому что невозможно это понять, даже и италу из другой местности. Говорю — давай или на норм итальянском, или я не слушаю, хватит придуряться :ps_ih:
От роликов про тыкву, цукини и сахар, пока искало нужное, прям кайфануло. И такие все увлеченные — у кого хобби, у кого хобби/бизнес.
Люди десятилетиями живут там, никуда не собираются, абсолютно органичные и в своей тарелке, а кто-то с севера или центра страны говорит, что они что-то копируют и вообще «дикие».
Это ведь то же самое, что заявлять, что все россияне хотят свалить за границу. Или что все русские алкаши с медведем и балалайкой в обнимку. Или что все неаполитанцы — жулики.
«Скопировали», значит, «миланскую» дзету, а все остальное почему нет? Какие еще тогда «таййяре» вместо «тальяре» или «ognuno la chiama comO vuole»?
Смех да и только.
 
Регистрация
24 Мар 2019
Сообщения
11.073
Симпатии
578.877
Читаючи вас вот прям щас задумалось, как я сама энтот овощ произношу, и как семейство, а не помню! :-) Надо будет сегодня вечером эксперимент произвести, благо предмет спора лежит в холодильнике…

Ваш Джорджоне из Рима. Какая шикарная раскатистая дзета.
 
Регистрация
2 Апр 2021
Сообщения
1.553
Симпатии
51.055
Ох уж эти диалекты... в 90х один ученый из России был приглашен в Оксфорд на конференцию, где должен был выступить с большим докладом. Остановиться он должен был у своего английского коллеги и друга, но у того утром была лекция, и он не мог приехать в аэропорт встретить, но прислал подробную инстркуцию как доехать до нужной станции, где уже встретит.
Наш ученый благополучно долетел, а затем добрался до правильного вокзала, встал в очередь в кассу, попросил у кассира билет до такой-то станции, на что кассир ответил что-то вроде "бзбзбзбзб", ученый переспросил, ему опять "бзбзбзбзбз". Он в ужасе - ему надо общаться с коллегами, выступать, а он ни слова не понимает. Тут сзади раздается голос на нормальном понятном английском "давайте я вам помогу". Мужчина помогает купить билет, выясняется, что он едет до то же станции и даже знаком с коллегой нашего ученого. По дороге он объясняет, что является специалистом по диалектам английского, эдакий современный профессор Хиггинс, поэтому смог общаться с кассиром, а кассир говорил на диалекте такого-то графства (это я уже забыла название), диалект этот редкий, но еще используется. По идее кассир должен уметь говорить на обыном английском, но тут, видимо, пришлось срочно заменить кассира хоть кем-то.
 
Регистрация
28 Сен 2017
Сообщения
8.154
Симпатии
222.679
Вы плохо знаете Италию. Убеждать ни в чем не буду, неинтересно.
Если оторваться от Тосканы, можно заметить много нового. Но это для любопытных. А так да, легче обвинить «диких южан» в копировании миланцев. Только тогда почему они (якобы) копируют миланцев, а не « правильных» тосканцев? Это все риторически. Разговора не получится.
извините, я не спорю, что много где говорят по-разному. и была я конечно не везде. хорошо я знаю только (увы, да, искусственный) стандартный и частично флорентийский. вот как в видео выше. извините, если вы не на севере - но напомню, что я отреагировала на ваш изначальный комментарий о том, что zucca произносится исключительно Дзукка - это мягко говоря не так.
и ни ц, ни дз, никак не делают слово zucca похожим на зюка, а именно это стали разносить соульевцы, которые во всем, что постит ника ищут скрытые послания - и именно на это был мой изначальный комментарий. я не ищу и не вижу намеков у ники, мне кажется, многие видят там то, чего нет.
а так можно написать, что "булочная" везде произносится "булашная", а дождь - "дошть". (и это тоже будет неправда, хотя для многих кажется именно так)
Девочки, не ссорьтесь (с)

Когда-то мне приспичило учить итальянский, купила самоучитель, классический советский, с кучей грамматики. И там было написано, что все звуки в русском и итальянском произносятся одинаково, поэтому русские на итальянском и наоборот, могут говорить без акцента.
Итальянский так и не выучила, но немного понимаю
а вот это абсолютная неправда
нигде не одинаково
но плюс итальянского по сравнению с английским или французским (или там датским, там вообще плохо дело) что произносится (в стандартном!) +- то, что пишется (но на самом деле даже это не так, даже в тоскане на побережье половина звуков глотается напрочь, про неаполитанский промолчим)
 
Регистрация
24 Мар 2019
Сообщения
11.073
Симпатии
578.877
Девочки, не ссорьтесь (с)

Когда-то мне приспичило учить итальянский, купила самоучитель, классический советский, с кучей грамматики. И там было написано, что все звуки в русском и итальянском произносятся одинаково, поэтому русские на итальянском и наоборот, могут говорить без акцента.
Итальянский так и не выучила, но немного понимаю
Если хотите, две песни с текстом (есть в них маленько неточностей) под спойлером.
Ну где же оно похоже на русский? Это не Вам, конечно, а авторам книжонки )

5A976FE1-C3B0-4120-8886-C5AF6704536E.jpeg


3950F917-40A5-4D01-855C-CD5F929FD2AB.jpeg
 
Регистрация
28 Сен 2017
Сообщения
8.154
Симпатии
222.679
Если хотите, две песни с текстом (есть в них маленько неточностей) под спойлером.
Ну где же оно похоже на русский? Это не Вам, конечно, а авторам книжонки )



А если еще сюда Де Андре Creuza de mä добавить ;))) но там и на итальянский непохоже...
 
Регистрация
20 Апр 2015
Сообщения
31.927
Симпатии
559.247
Регистрация
12 Мар 2019
Сообщения
7.402
Симпатии
171.112
Возраст
48
Адрес
бельгийская деревня
А я вчера распечатала бутылку Skinos, мы ее из отпуска привезли. Вот это весчъ я вам доложу! Жалко что только литр купили, знали бы как вкусно выкинули бы все вещи из чемоданов и напихали ликера сколько поместится взяли бы больше.
6BB87103-63AF-4CFF-AC1C-B65DFAB10AA4.jpeg
Еще я у тамошних барменов подсмотрела очень годный рецепт Кровавой Мери, Паломы и медового Мохито. И хоть осень и вроде не до коктейлей, но Мери отлично согревает и бодрит. Так что у меня на кухне теперь целый бар, и я как заправский бармен трясу в бостонском шейкере что Палому, то Мери. И наш с мужем словарный запас пополнился словечками - ну что, поблюдомерим? А может попаломим?
 
Регистрация
7 Дек 2018
Сообщения
7.706
Симпатии
232.339
А я вчера распечатала бутылку Skinos, мы ее из отпуска привезли. Вот это весчъ я вам доложу! Жалко что только литр купили, знали бы как вкусно выкинули бы все вещи из чемоданов и напихали ликера сколько поместится взяли бы больше.
Посмотреть вложение 2255875
Еще я у тамошних барменов подсмотрела очень годный рецепт Кровавой Мери, Паломы и медового Мохито. И хоть осень и вроде не до коктейлей, но Мери отлично согревает и бодрит. Так что у меня на кухне теперь целый бар, и я как заправский бармен трясу в бостонском шейкере что Палому, то Мери. И наш с мужем словарный запас пополнился словечками - ну что, поблюдомерим? А может попаломим?
А что с Мери такого эксклюзивного можно сделать? Волнуюсь
 
Регистрация
12 Мар 2019
Сообщения
7.402
Симпатии
171.112
Возраст
48
Адрес
бельгийская деревня
Регистрация
2 Апр 2021
Сообщения
1.553
Симпатии
51.055
а вот это абсолютная неправда
нигде не одинаково
но плюс итальянского по сравнению с английским или французским (или там датским, там вообще плохо дело) что произносится (в стандартном!) +- то, что пишется (но на самом деле даже это не так, даже в тоскане на побережье половина звуков глотается напрочь, про неаполитанский промолчим)
Вот с датским у меня как раз хорошо. Прелесть же - набил рот кашей и разговариваешь. А вот в шведском есть звук, который я правильно произносить не могу, как ни пытаюсь. Ни в датским, ни в норвежском этого звука нет (нечто между Х и Ш, но с нюансами). Теорию, как произносить, знаю, но не получается.
 
Регистрация
3 Июн 2017
Сообщения
8.759
Симпатии
159.129